我們翻譯公司的泰國語/泰國文翻譯主要來自于國內(nèi)外名校的專家學(xué)者,他們大多都有碩博士學(xué)位,并在各自的泰國語/泰國文翻譯領(lǐng)域有豐富的翻譯經(jīng)驗。本翻譯公司泰國語/泰國文翻譯人員都經(jīng)過嚴(yán)格測試,大多有海外背景,具有良好的泰國語/泰國文翻譯能力。學(xué)術(shù)翻譯網(wǎng)泰國語/泰國文翻譯項目部成員對泰國語/泰國文翻譯的文化背景、語言習(xí)慣、專業(yè)術(shù)語等有深入的把握。我們翻譯公司為每位泰國語/泰國文翻譯客戶提供質(zhì)量最高、速度最快的泰國語/泰國文翻譯及本地化服務(wù)。我們翻譯公司憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機構(gòu)及來自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水準(zhǔn)的泰國文翻譯,較多的公司和科研院所還簽定了長期合作協(xié)議。
舊稱暹羅語(Siamese)﹐泰國的官方語言。屬漢藏語系壯侗語族壯傣語支﹐使用人口約5000萬﹐有中部﹑北部﹑東北部和南部等 4個方言區(qū)﹐曼谷話是泰語的標(biāo)準(zhǔn)語。泰語有元音21個﹐其中單元音18個﹐復(fù)合元音3個﹐元音分長短﹐可以區(qū)別詞義﹔有輔音 21個﹐其中p﹑t﹑k﹑m﹑n﹑w﹑j可以作韻尾﹔有5個聲調(diào)﹕33﹑21﹑41﹑45﹑14。泰語是一種孤立型語言;驹~匯以單音節(jié)詞居多。構(gòu)詞中廣泛使用合成和重迭等手段。泰語中吸收了大量的梵語﹑巴利語和相當(dāng)數(shù)量的孟語﹑高棉語﹑漢語﹑馬來語和英語詞匯。泰語詞沒有形態(tài)變化。詞序和虛詞是表達語法意義的主要手段;驹~序是﹕主語─謂語─賓語。定語在中心詞之后。狀語有的在中心詞之前﹐有的在后。數(shù)詞﹑量詞和名詞組合時﹐一般是名詞在前﹐數(shù)詞居中﹐量詞在后。
泰文屬于音位文字類型。13世紀(jì)的蘭甘亨碑文是目前發(fā)現(xiàn)的最早最完整的泰文文獻。據(jù)該碑文記載﹐1283年素可泰王朝蘭甘亨大帝創(chuàng)造了泰語文字。實際上泰文是將孟文和高棉文加以改造而成的﹐以后經(jīng)過歷代的改革形成現(xiàn)代泰文,F(xiàn)代泰文有輔音字母42個﹐元音字母和符號32個﹐元音字母可以在輔音字母的前后出現(xiàn)﹐還可以出現(xiàn)在輔音字母的上﹑下部位。有4個聲調(diào)符號﹐標(biāo)在輔音的右上方﹐第一聲調(diào)不標(biāo)符號﹐泰文自左而右書寫﹐一般不使用標(biāo)點符號。